
Lokalise
Seamlessly translate HubSpot web pages, landing pages, blogs & emails
必要な条件
HubSpotエディション HubSpotアカウント権限 - 必要なアカウント権限を表示
アクセス権のタイプ Shared Lokaliseの契約内容 - プラン:Free、またはExplorer、またはGrowth、またはAdvanced (Most popular)、またはEnterprise
概要
1/2
Lokalise is a powerful translation management system designed to help you expand your business globally by localizing your products and digital assets into any language. With the Lokalise app for HubSpot, you can effortlessly translate:
• Pages: Ensure your product's value proposition resonates with everyone, broadening your potential audience.
• Blogs: Enhance your SEO in local languages, reaching diverse audiences across various countries.
• Emails: Engage and nurture your leads and customers in their preferred language, leading to higher engagement and improved conversions.
This integration empowers you to take complete control of the localization process, enabling rapid translation of your HubSpot marketing content in Lokalise. Deliver consistent messages that drive traffic, boost engagement, and increase conversion rates.
機能

Effortless HubSpot Content Localization
Seamlessly upload HubSpot webpages and blogs into Lokalise, then effortlessly export the translated content back to HubSpot.

AI-powered translations
Generate spot-on multilingual content in minutes using built-in AI.

Track Translations
Stay organized and informed with Lokalise's robust tracking capabilities.

Ensure Quality
Leverage automated quality assurance checks, translation memory, and a comprehensive glossary to uphold your brand standards.
アプリ機能
共有されるデータ
![]() Blogs | ||
![]() Emails | ||
![]() Pages |
確認
- 2024年4月23日
Streamlining Global Collaboration
Working with Lokalise has enabled us to streamline workflows and foster seamless collaboration between our Localization and Marketing teams. By centralizing our efforts with Lokalise, we've harnessed the power of translation memory to drive cost savings and ensure consistent messaging across our global campaigns.
We're using Lokalise to translate our emails to customers.
- Email formatting can result in a lot of HTML in Lokalise which can be complex to navigate, especially for new users. - The "Display placeholders as blocks" feature in Lokalise helps distinguish translatable from non-translatable content which simplifies the process and improves usability, particularly for those unfamiliar with HTML formatting
Stelling, L.
人材・派遣サービス - 従業員数51人~200人
- 2024年3月27日
Localization at your fingertips
Helped us localize content across multiple regions and increase our reach in very short time.
Translation of homepage and campaigns
Easy to use AI feature is super helpful
If you are new to professional translations it takes a second to familiarize yourself with the workflow
Becker, A.
コンサルティング/顧問 - 従業員数6人~10人
価格
Free
$0
For teams exploring localization, quick trials, and first projects
StandardAI/MT translated words
1 project
2 languages
Unlimited seats
10k processed words/year
advanced seats 2
1 integration
1 automation
OTA Calls 1GB
Free
$0
For teams exploring localization, quick trials, and first projects
StandardAI/MT translated words
1 project
2 languages
Unlimited seats
10k processed words/year
advanced seats 2
1 integration
1 automation
OTA Calls 1GB
* こちらの価格は参考表示価格です。どの価格にも税、インセンティブ、値引など、価格に関する変動要素は含まれていません。価格に関する正確な最新情報については、この提供元パートナーまでお問い合わせください。HubSpotは、パートナー各社が提供する価格情報について一切の責任を負わないものとします。価格の最終更新:2025/11/10
新着


-1-2.jpeg)