HubSpotを「補助金活用して50%OFFで導入」ができます! https://jsaas.jp/store/detail/45 更に今なら「導入・運用支援を含めて」「HubSpot導入が50%で」実現できます。 https://jsaas.jp/store/detail/447 「HubSpotルーキー・オブ・ザ・イヤー 2019」受賞! 皆さまありがとうございます! 【導入格安】【実績多数】【中小企業歓迎】【記事作成】 2002年4月創業、創業メンバーは全員サイバーエージェント社のコンテンツ部門スタッフ(企業のメールマガジン企画制作専業チーム)。現在まで1000社以上の企業のメールマガジン・メールニュースを制作。 現在は、「全国、全ての中小企業を黒字にする」をビジョンに、様々なサービスを開発し提供しています。 2018年6月22日、東証マザーズ市場に新規上場しました。 ・2019年4月よりハブスポットの導入・運用支援サービスを展開。 ・2023年3月より、補助金が活用できる製品・ツールを集めた法人向けAmazonのようなサービス「JSaaS(ジェイサース)ストア」を提供開始。 (https://jsaas.jp/store) ご興味ある方はぜひ一度ご覧ください! ※HubSpotは無料でご利用いただけます(月間2000通メール配信まで) ご希望される方はこちらからご登録ください。5分程度でアカウント発行が可能です。 🔴 http://wtup.jp/hub ■ハブスポット提供の考え方(ライトアップ) ・日本を「世界でもっとも営業自動化が進んだ国」にしたい ・営業職という職種を「もっとも生産性の高い職種」にしたい ・そして「全国、全ての中小企業を黒字に」したい その結果、全法人の収益を2倍にし、法人税収を2倍にし、日本政府が全ての社会問題に対して何らかの施策が打てるような、そんな環境に日本を変えていきたいと思っています。 そのために、世界最高水準のマーケティングオートメーションツールであるハブスポットを広めることを決断しました。 弊社自身も、4年以上HubSpotを利用しているヘビーユーザーです。 HubSpotパートナーとしての目線と、いちユーザーとしての目線の両視点からお話しいたします。
Vi vil gjerne kommentere den støtten vi fikk fra Light Up Ltd. i forbindelse med innføringen av Hubspot, noe som resulterte i en bestilling med det samme. Vi har introdusert Hubspot fordi vi tror på konseptet Hubspot. Vi ønsker å gjøre Japan til "det mest automatiserte salgslandet i verden" - Vi ønsker å gjøre salgsyrket til "det mest produktive yrket" - Og vi ønsker å "gjøre alle små og mellomstore bedrifter i Japan lønnsomme". Vi ønsker å forandre Japan til et miljø der den japanske regjeringen kan iverksette tiltak for å løse alle sosiale problemer. Ovennevnte er Light Ups tilnærming. Selve introduksjonsstøtten var virkelig betryggende og ga oss praktiske instruksjoner om hvordan vi faktisk skulle bruke systemet. Og det var gratis. Uansett hvor bra et system er, er det bare bortkastet kapital hvis man ikke vet hvordan man bruker det. De uerfarne medarbeiderne våre var i stand til å hjelpe oss med å ta systemet i bruk. Jeg tror Japan vil øke innføringen av Hubspot i fremtiden. I så fall vil jeg anbefale Light Up Inc. til alle, med sitt entusiastiske personale. Uansett hvor utviklet systemet er, tror vi at det til syvende og sist er "folks entusiasme" som teller.
Vi vil gjerne kommentere den støtten vi fikk fra Light Up Ltd. i forbindelse med innføringen av Hubspot, noe som resulterte i en bestilling med det samme. Vi har introdusert Hubspot fordi vi tror på konseptet Hubspot. Vi ønsker å gjøre Japan til "det mest automatiserte salgslandet i verden" - Vi ønsker å gjøre salgsyrket til "det mest produktive yrket" - Og vi ønsker å "gjøre alle små og mellomstore bedrifter i Japan lønnsomme". Vi ønsker å forandre Japan til et miljø der den japanske regjeringen kan iverksette tiltak for å løse alle sosiale problemer. Ovennevnte er Light Ups tilnærming. Selve introduksjonsstøtten var virkelig betryggende og ga oss praktiske instruksjoner om hvordan vi faktisk skulle bruke systemet. Og det var gratis. Uansett hvor bra et system er, er det bare bortkastet kapital hvis man ikke vet hvordan man bruker det. De uerfarne medarbeiderne våre var i stand til å hjelpe oss med å ta systemet i bruk. Jeg tror Japan vil øke innføringen av Hubspot i fremtiden. I så fall vil jeg anbefale Light Up Inc. til alle, med sitt entusiastiske personale. Uansett hvor utviklet systemet er, tror vi at det til syvende og sist er "folks entusiasme" som teller.
Vi er en JDN-partnerbedrift av Light Up. Vi fikk en invitasjon til et Hubspot-seminar fra JDN-sekretariatet og deltok på seminaret med tanke på å innføre systemet om seks måneder til et år. De to sentrale personene som har ansvaret for Hubspot, er både hjelpsomme og ivrige etter å lære. Før seminaret gjennomførte de en høring om selskapets problemer og fremtidige salgsmetoder, og de kunne svare på spørsmålene våre på selve seminardagen. I prøveperioden etter seminaret delte hun mye informasjon med oss om barrierene og løsningene vi hadde støtt på i Light Up, og hun kontaktet oss ofte, slik at vi kunne innføre systemet før tiden. Etter den fullstendige innføringen fikk vi en detaljert forklaring på hvordan vi skulle bruke systemet og løsninger på problemer vi hadde oppdaget i løpet av prøveperioden, med skjermdeling i nesten tre timer. Etter det kunne vi kontakte dem i god tid når vi hadde problemer, så vi er veldig glade for at vi innførte systemet. I dag bruker vi systemet sammen med et salgsstøttesystem, som også gir god støtte og hyppig oppfølging, men personlig mener jeg at det er bedre enn et selskap som har spesialisert seg på salgsstøttesystemer.
Vi er en JDN-partnerbedrift av Light Up. Vi fikk en invitasjon til et Hubspot-seminar fra JDN-sekretariatet og deltok på seminaret med tanke på å innføre systemet om seks måneder til et år. De to sentrale personene som har ansvaret for Hubspot, er både hjelpsomme og ivrige etter å lære. Før seminaret gjennomførte de en høring om selskapets problemer og fremtidige salgsmetoder, og de kunne svare på spørsmålene våre på selve seminardagen. I prøveperioden etter seminaret delte hun mye informasjon med oss om barrierene og løsningene vi hadde støtt på i Light Up, og hun kontaktet oss ofte, slik at vi kunne innføre systemet før tiden. Etter den fullstendige innføringen fikk vi en detaljert forklaring på hvordan vi skulle bruke systemet og løsninger på problemer vi hadde oppdaget i løpet av prøveperioden, med skjermdeling i nesten tre timer. Etter det kunne vi kontakte dem i god tid når vi hadde problemer, så vi er veldig glade for at vi innførte systemet. I dag bruker vi systemet sammen med et salgsstøttesystem, som også gir god støtte og hyppig oppfølging, men personlig mener jeg at det er bedre enn et selskap som har spesialisert seg på salgsstøttesystemer.
導入する意思決定をした理由は、何よりライトアップ社が、HubSpotを活用してセールスをサポートしていたことです。 活用事例をたくさん教えて頂き、自身の動きに活用できることがわかったので導入しました。 営業の生産性が1%でも向上すれば元が取れる価格だったので、迷わず導入しました。 購入後のサポートもしっかりしていただけるので有難いです。
導入する意思決定をした理由は、何よりライトアップ社が、HubSpotを活用してセールスをサポートしていたことです。 活用事例をたくさん教えて頂き、自身の動きに活用できることがわかったので導入しました。 営業の生産性が1%でも向上すれば元が取れる価格だったので、迷わず導入しました。 購入後のサポートもしっかりしていただけるので有難いです。